지명 목록 (맑은 빛으로): 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
편집 요약 없음
15번째 줄: 15번째 줄:
|-
|-
| - || colspan="2" |  현(縣) || 군(郡) || 부(府)·군(郡) || 시(市)·군(郡)·구(區)  
| - || colspan="2" |  현(縣) || 군(郡) || 부(府)·군(郡) || 시(市)·군(郡)·구(區)  
|-
| - || colspan="2" |  진(鎭)·사(社) || 군(郡) || 부(府)·군(郡) || 시(市)·군(郡)·구(區)
|}
|}



2025년 9월 11일 (목) 18:33 판

개요

시·군·구·읍·면 단위까지 문단을 구분하고 틀에 변천사를 적으며, 동의 경우는 시나 구 바로 아래에 적습니다. 동·리 단위와 기타 지명은 목록(*)으로 표시하고 뒤에 간결히 유래를 적습니다. 유래가 미상으로 설정된 경우 적지 않습니다.

청광광역시의 경우 예외로, 각 구 아래에 청광형 행정구역 체제 개편에서 향하게 되는 구를 적어 나누어 표현합니다. 이는 2026년 당시가 되었을 때 편하게 수정하기 위함입니다.

시대 구분

제진국·강경국 평호경 백춘경 설성경 일치시기 대한민국
- 소흘율령 8목12주제 8부50군제
부군진사 통폐합
-
- 국(國) 주(州) 주(州)·목(牧) 도(道) 도(道)·시(市)
- 현(縣) 군(郡) 부(府)·군(郡) 시(市)·군(郡)·구(區)
- 진(鎭)·사(社) 군(郡) 부(府)·군(郡) 시(市)·군(郡)·구(區)
  • 감륙산(柿六山): 감빛 산이라는 뜻의 '가기모이'/'가기뫼'의 일본식 음차 かき+むい.
  • 정태(亭泰)
  • (高)
  • (間)
  • 흥교(興橋): 고사리밭이라는 뜻의 '옷기밧'의 일본식 음차 おき+ばし.[1]
제진국 평호·백춘경 설성경 일치시기 대한민국
미상 만주
彎州
만천
彎淺
만천
彎淺
포광
浦廣
포광
浦廣
포광
浦廣
  • 포광(浦廣): 병인양변에서 포광을 점령한 영국 측이 어니스트 찰스 골드 경(卿)의 성씨를 따 붙인 이름 'Port Gold'를 음차한 것.
  • 만천(彎淺): 8목12주제 실시와 동시에 '만주(彎州)'의 뒷글자를 천(淺)으로 바꾼 것.
제진국 평호·백춘경 설성경 일치시기 대한민국
ᄀᆞ굽디
可曲
가만
可彎
가만
可彎
가만
可彎
가만
可彎
미상
訥昭
울휘
蔚煇
울소
蔚昭
  • 가만(可彎): 'ᄀᆞ굽디'의 앞을 음차, 뒤를 훈차한 것.
  • 울소(蔚昭): 설성경 시대 행정구역 울소사에서 유래.
  • 낭포(浪布): 옆의 호수라는 뜻의 '겻베'를 한 글자씩 나누어 훈차한 것.
  • 월미(月米): 상기 '겻베'의 일본식 음차 げつ+ベイ.
  1. 동안어 지명 중 밭의 의미인 '밧'을 橋로 음차한 경우가 종종 있다. 물론 판석교, 대석교 등 실제로 교량인 경우도 있다.