사한어: 두 판 사이의 차이
| 27번째 줄: | 27번째 줄: | ||
== 예문 == | == 예문 == | ||
{{인용문|氣體候一向萬康{{옛한글|ᄒᆞ}}시{{옛한글|ᅀᆞᆸ}}나잇가。< | {{인용문|氣體候一向萬康{{옛한글|ᄒᆞ}}시{{옛한글|ᅀᆞᆸ}}나잇가。<hr>안녕하세요.}} | ||
{{인용문|모{{옛한글|ᄃᆞᆫ}}人間{{옛한글|ᄋᆞᆫ}}태어{{옛한글|나ᇙᄯᅢ}}부터自由{{옛한글|로ᇦᄋᆞ}}먀그尊嚴과權利에있어同等{{옛한글|ᄒᆞ}}니라。<br> | {{인용문|모{{옛한글|ᄃᆞᆫ}}人間{{옛한글|ᄋᆞᆫ}}태어{{옛한글|나ᇙᄯᅢ}}부터自由{{옛한글|로ᇦᄋᆞ}}먀그尊嚴과權利에있어同等{{옛한글|ᄒᆞ}}니라。<br>人間{{옛한글|ᄋᆞᆫ}}天賦的으루理性과良心{{옛한글|ᄋᆞᇙ}}賦與받았{{옛한글|ᄋᆞ}}먀서로兄弟愛{{옛한글|ᄋᆡ}}精神으루行動{{옛한글|ᄒᆞ}}야야{{옛한글|ᄒᆞ}}니라。<hr>모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다.<br>인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.}} | ||
{{인용문|知識{{옛한글|ᄋᆞᇙ}}渴求{{옛한글|ᄒᆞ}}미라。<hr>지식을 갈구하다.}} | |||
{{인용문|知識{{옛한글|ᄋᆞᇙ}}渴求{{옛한글|ᄒᆞ}}미라。< | |||
== 여담 == | == 여담 == | ||
2026년 2월 24일 (화) 12:59 판
분류: 사한어
개요
중세국어를 기반으로, 현대 한국어의 화자가 읽기 쉽도록 만들어진 콘셉 언어이다.
규칙
조사
| 현대 국어 조사 | 사한어 조사 |
|---|---|
| -을/를 | -ᄋᆞᇙ/ᄅᆞᇙ/으ᇙ/르ᇙ |
| -은/는 | -ᄋᆞᆫ/ᄂᆞᆫ/은/는 |
| -이/가 | -이/ㅣ |
예문
氣體候一向萬康ᄒᆞ시ᅀᆞᆸ나잇가。
안녕하세요.
안녕하세요.
氣體候一向萬康ᄒᆞ시ᅀᆞᆸ나잇가。
안녕하세요.
안녕하세요.
모ᄃᆞᆫ人間ᄋᆞᆫ태어나ᇙᄯᅢ부터自由로ᇦᄋᆞ먀그尊嚴과權利에있어同等ᄒᆞ니라。
人間ᄋᆞᆫ天賦的으루理性과良心ᄋᆞᇙ賦與받았ᄋᆞ먀서로兄弟愛ᄋᆡ精神으루行動ᄒᆞ야야ᄒᆞ니라。
모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다.
인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.
人間ᄋᆞᆫ天賦的으루理性과良心ᄋᆞᇙ賦與받았ᄋᆞ먀서로兄弟愛ᄋᆡ精神으루行動ᄒᆞ야야ᄒᆞ니라。
모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다.
인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.
모ᄃᆞᆫ人間ᄋᆞᆫ태어나ᇙᄯᅢ부터自由로ᇦᄋᆞ먀그尊嚴과權利에있어同等ᄒᆞ니라。
人間ᄋᆞᆫ天賦的으루理性과良心ᄋᆞᇙ賦與받았ᄋᆞ먀서로兄弟愛ᄋᆡ精神으루行動ᄒᆞ야야ᄒᆞ니라。
모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다.
인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.
人間ᄋᆞᆫ天賦的으루理性과良心ᄋᆞᇙ賦與받았ᄋᆞ먀서로兄弟愛ᄋᆡ精神으루行動ᄒᆞ야야ᄒᆞ니라。
모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다.
인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.
知識ᄋᆞᇙ渴求ᄒᆞ미라。
지식을 갈구하다.
지식을 갈구하다.
知識ᄋᆞᇙ渴求ᄒᆞ미라。
지식을 갈구하다.
지식을 갈구하다.